Uma crença surgiu, por causa de algumas críticas contemporâneas equivocadas, de que esta famosa versão do balé mostra Drosselmeyer cobiçando Clara, e Clara um pouco apaixonada por ele, mas nada poderia estar mais longe da verdade. Eles gostam um do outro, mas isso é tudo. Ele faz o que faz no final para trazê-la de volta à realidade, não por ciúmes, apesar do que o revisor da revista Time da versão teatral desta produção disse. E Clara está apaixonada pelo Príncipe Quebra-Nozes, não por Drosselmeyer, então não há absolutamente nada de incestuoso sobre o relacionamento de Drosselmeyer com ela. Grande parte dessa produção se inspira na versão antiga do balé Vasily Vainonen, que foi revivida inúmeras vezes na Rússia. Nessa produção, Clara e Drosselmeyer são calorosos e afetuosos um com o outro, e ninguém jamais encontrou nada incestuoso ou sexual nela.
Clara e o Príncipe abraçam ternamente o começo do Ato II enquanto ele a toma em seus braços e eles giram, mas não há sexo, nudez ou até beijos na versão em discussão aqui, e se tornou um clássico da televisão. . Nunca houve nudez completa em qualquer versão de "The Nutcracker", embora aparentemente haja muitas insinuações sexuais na versão satírica de Mark Morris "The Hard Nut", na versão de Maurice Bejart, que dispensa completamente o enredo do balé e contém perto de nudez, e na versão de Matthew Bourne, intitulada simplesmente "Nutcracker!" . Além disso, a relação entre Masha (a figura de Clara) e o Nutcracker Prince é bastante erótica em Mariinsky Ballet "Nutcracker" de Mikhail Chemiakin, lançado em DVD em 2008.