Os mais buscados
Nenhum resultado encontrado
- Escrever um artigo
- Publicar debate
- Criar uma lista
- Enviar um vídeo
Quando Mette Holm começa a traduzir o romance de estreia de Haruki Murakami, Kaze no uta o kike,Ouça o Vento Cantar,um sapo de dois metros de altura aparece em uma estação de metrô em Tóquio.O sapo a segue,determinado a envolver o tradutor em sua luta contra o gigante Worm,que lentamente acorda de um sono profundo,pronto para destruir o mundo com ódio.Há mais de vinte anos,Mette leu um romance de Haruki Murakami,que ainda não alcançaram o estrelato literário.Naquela época,ela não tinha ideia de como os mundos imaginados do autor japonês moldariam e transformariam constantemente o dela.Desde então, Mette Holm passou milhares de horas traduzindo as enigmáticas e amplamente discutidas histórias de Murakami para seus leitores dinamarqueses.Histórias que continuamente fascinam e desafiam milhões de leitores dedicados em todo o planeta.Enquanto Mette luta para encontrar as frases perfeitas capazes de comunicar o que é solitário de Murakami,personagens sonhadores estão tentando nos dizer,a fronteira entre realidade e imaginação começa a se confundir.